El Romancero sefardí de Máximo José Kahn. Proyecto presentado al Ministerio de Estado en 1937 y otros escritos de 1937-1938.
Edición anotada por J. Antonio Cid

El hallazgo, en los fondos sefardíes de la Fundación Ramón Menéndez Pidal, de los originales inéditos de un Romancero sefardí proyectado por M. J. Kahn, y el mecenazgo de la Fundación Ramón Areces han hecho posible la edición anotada de la obra, enriquecida con otros escritos de Kahn, un singular e inquieto judío alemán hispanizado, mediador entre ambas culturas, alemana y española, y escudriñador del pasado hispano-judío.

 

(…) Son varios los materiales judeoespañoles de gran valor que esperan ser estudiados y dados a conocer. Además de las colecciones de romances y poemas líricos remitidos por distintos colaboradores desde fines del s. XIX, y de la copiosa correspondencia mantenida con los más distinguidos estudiosos de las comunidades sefardíes de Oriente y Marruecos, existen curiosos testimonios que podríamos calificar de “ex-céntricos”. Uno de ellos es el dosier del cónsul de la República Española en Salónica, Máximo José Kahn, que en plena Guerra civil concibió la publicación de un Romancero sefardí para sefardíes, con finalidades propagandísticas, y a la vez como una rara muestra de la Acción cultural española en el exterior que, en el campo del Romancero, no tenía precedentes.